Livre et promotion des savoirs

 Retour à la liste
des thèmes

Lettres françaises / La frontière de la bière & du vin
 

 précédent | suivant 

Une frontière invisible traverse l'Europe : elle n'est pas politique, elle intéresse plus le consommateur, on l'appelle la frontière de la bière & du vin1.

Au sud de cette frontière, on produit & consomme plus de vin que de bière. Au nord, c'est le contraire. Cette frontière est aussi culturelle : les échanges se font d'est en ouest, côté nord comme côté sud. Par contre, les deux côtés de la frontière de la bière & du vin s'influencent moins. Les Hollandais ont été & sont toujours influencés par l'Angleterre & l'Allemagne - leur pays se trouve coincé entre ces deux pays culturellement puissants. Les échanges culturels entre le sud & le nord sont moins évidents, aujourd'hui du moins. La France a pourtant joué un rôle culturel prépondérant aux Pays-Bas, qui est éclipsé depuis, par les influences du nord de la frontière de la bière & du vin. Une seule exception confirme cette évolution : la cuisine française.

En opposition à ceux qui voient la France comme le lieu de vacances, sans prendre quelque intérêt pour la culture locale, aux Pays-Bas un noyau dur de francophiles se plaint du manque de films français dans les cinémas - il y en avait beaucoup plus dans les années soixante (de même pour les films italiens). L'occupation des Pays-Bas par Napoléon, suivi du règne de Louis-Napoléon, a laissé des traces jusqu'au dix-neuvième siècle, & même jusqu'au début du vingtième, époque durant laquelle le français était la langue étrangère la plus importante des Pays-Bas. Le travail monumental de Charles Enschedé, édité en 1908, Fonderies de caractères & leur matériel dans les Pays-Bas du XVe au XIXe siècle, est écrit entièrement en français.

1 Durant la session 1997 des Rencontres internationales de Lure, Richard Southall m'a dit qu'il n'avait jamais entendu parler de cette frontière, il connaissait par contre la séparation cuisine à l'huile d'olive - cuisine au beurre.