France is hosting the 19th Francophonie Summit
A major event with political, economic, digital, and cultural stakes, the 19th Francophonie Summit, taking place on October 4 and 5 in Villers-Cotterêts and Paris, will be a significant international highlight of 2024 for France. Around a hundred delegations from states and governments will be present, gathered around the theme "Create, Innovate, and Undertake in French."
Alongside the Summit, the Centquatre-Paris will host the Francophonie Village from October 2 to 6, 2024, while the Gaîté Lyrique will welcome "Remake the World, the Francophonie Festival" during the same dates.
Updated on 30/09/2024
2 min
The France Pavilion at the Francophonie Village
The France Pavilion highlights innovation and creativity!
As part of the Francophonie Village, taking place from October 2 to 6, 2024, at Centquatre-Paris during the 19th Francophonie Summit, the France Pavilion invites you to explore French languages and cultures through an immersive, playful, interactive, and sensory journey.
You will discover the works of artists, as well as the contributions of researchers, digital technology entrepreneurs, museums, and leading institutions that, together, reimagine culture, envision the future, and share their visions, words, and imaginations.
A series of experiences, stories, journeys, and discoveries will be offered through innovative apps, augmented reality books, virtual reality experiences, as well as sound and video creations.
From Wednesday, October 2 to Sunday, October 6 at CENTQUATRE-PARIS, with free access.
The France Pavilion is implemented by the General Secretariat of the Francophonie Summit within the Ministry for Europe and Foreign Affairs. Designed by the institut français, it has benefited from the participation of the Bibliothèque nationale de France, the Cité Internationale de la langue française, Écouter-Parler Le Laboratoire mobile des langues, BLYND, Mosquito, the Condé Museum of Chantilly, the Curie Museum, and Julie Stephen Chheng.
VR Experiences
- Acqua Alta – la traversée du miroir – Adrien M & Claire B
Acqua Alta - The Crossing of the Mirror is a book where each double-page becomes an animated stage with the help of a tablet, blending folded paper, black-and-white drawings, and digital dance.
- L’aventure du français continue ! – © Ilusio – CMN / Cité internationale de la langue française - œuvres hors-les-murs de la Cité Internationale de la langue française
The Cité Internationale de la langue française is on the move. This platform offers digital content from the "Adventure of the French Language" visitor journey, allowing it to travel within the French cultural network both in France and abroad.
- BDnF – La fabrique à BD – Bibliothèque Nationale de France – Service des Éditions Multimédias
Designed by the Bibliothèque nationale de France, the BDnF application allows users to create comic strips, graphic novels, and stories combining illustrations and text.
- Bric-à-brac – © Ilusio – CMN / Cité internationale de la langue française
The French language is teeming with strange words and curiosities that contribute to its richness. Among these examples, can you identify the "homonyms" – words with identical pronunciation but different meanings, the "palindromes" – words that can be read both forward and backward, or the "enantiosemes" – words that denote both a thing and its opposite?
- Boîtes à rire – Boîtes « À oreilles » – Serge Bloch (textes), Romain Hainaut (musique)
Imagined by Serge Bloch, this installation invites the audience to discover funny or surprising stories. Place your ear against the box and immerse yourself in Serge Bloch's whimsical universe.
- Cher futur moi – Une installation vidéo de Irvin Anneix – Irvin Anneix
Since 2016, French artist Irvin Anneix has invited young French speakers from around the world to record a video time capsule addressed to their "future selves," intended to be watched in 10 years. Alone in their teenage bedrooms and facing the camera, they share their dreams and fears with the adult they hope or fear to become.
- Le Laboratoire mobile des langues, Olivier Baude (responsable du projet), « Guykayser », artiste associé
Écouter-Parler is a "Mobile Laboratory" that travels across France to showcase spoken French and the languages of France, allowing everyone to contribute to the Sound Portrait of France.
- Les voix du bac à sable – Écouter-Parler, le laboratoire mobile des langues – « Guykayser »
A sensory installation by Guykayser, an artist associated with the Écouter-Parler project, exploring the diversity of human speech.
- Le Totem et les Flotteurs de l’Ourcq – Projet compagnon Écouter-Parler, le laboratoire mobile des langues – « Guykayser » avec la participation de Gérard Parésys
A creation by Guykayser, an artist associated with the Écouter-Parler project, exploring the diversity of the French language while following the course of the Ourcq River.
- Emma, the story – Frédéric Jamain (illustration), Nicolas Pelloille et Benjamin Charbit (scénario), Gregoire Pastre (composition et design sonore)
A poetic science fiction short story and an immersive narrative experience. An intimate tale about doubt and the fear of the unknown.
Expériences VR
- Flow – Adriaan Lokman : Through very gentle camera movements, the experience invites you to float with the wind, discovering a pivotal night in the life of a woman as we follow her journey.
- I Will Sleep When I’m Dead – Jeanne Susplugas : The visitor gets lost in an endless maze and encounters "thoughts" materialized as drawings resembling pictograms.
- Nos mondes fantastiques – Agnès Molia, Delphine Legoueff : "Our Fantastic Worlds" immerses the viewer in the heart of three major fantastic tales from literature.
- Champollion, l’égyptien – Agnès Molia, Gordon : Seven years after unraveling the mystery of hieroglyphs, Jean-François Champollion enters the temple of Abu Simbel. This is a decisive moment: after four months of expedition, he is about to meet the great Ramses II. Emotion, excitement, and anxiety mix: what if his deciphering system doesn’t work?
- Le Fusionnaire – Dictionnaire participatif des langues fusionnées – Filipe Vilas-Boas
The Fusionnaire is a collaborative dictionary of words resulting from the fusion of French with a foreign or regional language.
- Lanfeust de Troy – BLYND, d’après l’œuvre de Christophe Arleston et Didier Tarquin
(Re)discover "Lanfeust of Troy", a classic of French comics adapted into a fully immersive audio experience.
- La Méthode Curie – Une bande dessinée numérique – Réalisation Emmanuel Rouillier (Production Mosquito), Autrices Marion Augustin et Camilla Maiani, Illustrations Guillaume Reynard
At the intersection of comics, animation, historical fiction, and a science lesson, "The Curie Method" aims to highlight the scientific instruments used by the Curies and to explain their research on radioactivity.
- Mobigrammes – Textes poétiques à manipuler – Gaël TISSOT
Inspired by early 20th-century calligrams, Mobigrammes are poetic texts that can be manipulated according to your inspiration.
- Moi j’attends – Claire Sichez / Camille Duvelleroy / Serge Bloch
Adapted from the graphic novel by Serge Bloch and Davide Cali, *Moi, j’attends* offers a tactile storytelling experience, alternating between animation sequences and interactions.
- Mosaïques – Oeuvre participative – Maxime Touroute, Rémy Dupanloup
Take part in the creation of large, collective digital mosaics on the theme of Francophonie.
- Pawòlotek – Une driv – Simone LAGRAND
At times phonatory materials, content, mediums, and carriers of a message's meaning, the Pawòlotek sound capsules play an essential role in Martinican society: the linguistic transcription of a feeling.
- Polyglottes – Extrait du documentaire, interview de Sarah, 4mn. – Filipe Vilas-Boas
Alongside the Fusionnaire, his dictionary of fused languages, Filipe Vilas-Boas presents an excerpt from the documentary he's creating about the blending of languages, poetry, and the joy of multiculturalism.
- RetroNews – Le site de presse de la BnF – Bibliothèque nationale de France – BnF-Partenariats
RetroNews, the press site of the Bibliothèque nationale de France, offers digital access to the archives of over 2,000 press titles dating back to 1631.
- Les Très Riches Heures du duc de Berry – Fac-similé numérique – Auteur(s) Bibliothèque du château de Chantilly, conception et production Mosquito
A digital platform that allows the public to discover "Les Très Riches Heures du duc de Berry", considered the most beautiful illuminated manuscript of the Middle Ages, in ultra-high definition.
- Uramado – Julie Stephen Chheng
Uramado AR is an augmented reality book featuring Tanukis, spirits of Nature.
"Refaire le monde, le Festival de la francophonie"
Aligned with the Francophonie Summit, *Refaire le monde, le Festival de la francophonie* will take place from October 2 to 6, 2024, at the Gaîté Lyrique, featuring a multidisciplinary program open to all and free of charge: exhibitions, concerts, conferences and debates, shows, comedy, literary encounters, film screenings, workshops, and more. The festival will invite everyone to discover Francophone creativity in all its artistic, cultural, and entrepreneurial facets. Accessible to a wide audience, this event will celebrate a vibrant Francophonie, open to the world, represented by personalities from all continents, especially the younger generations.
Discover the full festival programme
The Green Ambassadors
As part of this Festival, 27 Green Ambassadors aged 18 to 35, from 12 countries or regions worldwide (Laos, Vietnam, Cambodia, Malaysia, Taiwan, China, Romania, Italy, Senegal, Tunisia, Egypt, Costa Rica), who are engaged in eco-responsible education projects labeled "Résonances internationales," have been invited to Paris to present their innovative solutions for a sustainable and united world.
From October 2 to 5, they will participate in a series of visits and meetings coordinated by the Ministry for Europe and Foreign Affairs (French Language and Education Sub-Directorate) and the Institut français.
They will also take part in the public speaking and rhetorical competition "And you, how do you act in French for tomorrow?" hosted by Ivan Kabacoff, a journalist from TV5 Monde, at the Gaîté Lyrique in the presence of a jury of experts in ecological and social transition.
The intention behind this initiative is to enable young French speakers to contribute to creating new collective imaginations, offering fresh perspectives on living in the world, echoing the Festival's core theme: "Repair, Reinvent, and Re-enchant the World."
Festival Highlights Supported by the Institut français
Slam Performance: Following a series of conversations coordinated by Achille Mbembé, Ivorian slammer Noférima Fofana, world slam champion at the Grand Poetry Slam 2024 and participant in the last two "Notre futur" forums in Abidjan and Cotonou, will perform on the auditorium stage alongside Quebec slammer and actress Amélie Prévost.
- Thursday, October 3, from 12:15 p.m. to 5:30 p.m. for the entire session in the auditorium of the Gaîté Lyrique.
International Francophone Debate and Eloquence Meetings: For three years, Frédérick Tsatsu, also a participant in the last two "Notre futur" forums and president of the Togo-France Dialogue and Partnership Council, has been organizing the International Francophone Debate and Eloquence Meetings to strengthen the oratory skills of young French speakers and promote a space for exchanging mutual values. The Gaîté Lyrique will host the event's finale during the festival, where candidates from diverse Francophone backgrounds, each a laureate in their country, will debate on the theme "Create-Activate Our Future!"
- Sunday, October 6, at 11 a.m. in the historic foyer of the Gaîté Lyrique.
Special Podcast Recording by Anouchka Sooriamoorthy: After two series recorded at the "Notre futur" forums in Mauritius and Cotonou, Anouchka Sooriamoorthy (France/Mauritius), a Ph.D. graduate in literature from the Sorbonne and a philosophy teacher, will present a special version of her podcast with recordings on the theme "Remake the World: What Can the French Language Do?"
- Media platform set up at the Gaîté Lyrique, open to the public.
Film Presentation by Director David-Pierre Fila: Two works from the Cinémathèque Afrique's catalog will be showcased: a contemporary film and a heritage film. Kaka-Yo by Sébastien Kamba (Republic of Congo, 1965, 28 minutes) and La Nuit des Rois by Philippe Lacôte (Ivory Coast, France, Canada, Senegal, 2020, 1 hour 33 minutes) will be featured as part of the Festival's program at the Gaîté Lyrique.
- Sunday, October 6, at 5 p.m. in the auditorium of the Gaîté Lyrique. Free entry upon registration.