Yuan Xiaoyi

Depuis une vingtaine d'années, Yuan Xiaoyi traduit des œuvres françaises dans sa langue maternelle, le chinois. Son travail sur le roman de Leïla Slimani, Chanson douce (prix Goncourt 2016), a obtenu le prix Fu Lei 2018 de la meilleure traduction littéraire.

Mis à jour le 10/05/2019

  • Tout public
  • Rencontre
  • Langue française

Grenouilles : le jeu qui va vous faire aimer les langues!

Savez-vous ce que signifie l’expression « jouer dans la boite » en russe ? Comment les anglais et les espagnols traduisent-ils notre célèbre « quand les poules auront des dents » ? Et que faire si un belge vous dit qu’il est « bleu de vous » ?

 

A tous les amateurs d’expressions imagées, de...

Mis à jour le 17/03/2021

  • Tout public
  • Zoom
  • Langue française

Marielle Macé

Spécialiste de littérature française, Marielle Macé en mobilise les concepts pour appréhender le monde d'aujourd'hui et proposer avec finesse une interprétation de nos modes de vie.

Publié le 03/04/2019

  • Tout public
  • Portrait
  • Débat d'idées
  • Langue française

Une Francophonie plurielle au Collège de France

Le 21 mars 2019, sera diffusée en direct à 18 heures, la leçon inaugurale « Urgence(s) d'écrire, rêve(s) d'habiter » prononcée par  l'écrivaine haïtienne Yanick Lahens qui ouvre la nouvelle chaire « Mondes francophones » du Collège de France.

Mis à jour le 27/03/2019

  • Tout public
  • Zoom
  • Langue française

Mon idée pour le français

L’institut français s’est vu confier par le Président de la République l’organisation d’une consultation citoyenne et professionnelle sur la promotion de la langue française et du plurilinguisme dans le monde.

Mis à jour le 09/12/2021

  • Tout public
  • Temps fort
  • Langue française

Sylvie Marcé

Mesure phare du Plan pour la langue française et le plurilinguisme présenté par le Président de la République le 20 mars 2018, les États généraux du livre en langue française se tiendront les 23 et 24 septembre 2021 à Tunis. Décryptage des principaux enjeux avec sa commissaire, Sylvie Marcé.

Mis à jour le 07/09/2021

  • Tout public
  • Rencontre
  • Langue française

IFclasse

Le français pour enseigner

Mis à jour le 04/09/2020

  • Tout public
  • Site et plateforme
  • Langue française

Jörn Cambreleng

Lui-même traducteur pour le théâtre et l’édition, Jörn Cambreleng dirige depuis 2009 l’Association pour la promotion de la traduction littéraire (ATLAS) qui administre le Collège international des traducteurs littéraires d’Arles (CITL).

Mis à jour le 29/05/2020

  • Tout public
  • Rencontre
  • Langue française

IFprofs

Le réseau social de l’éducation en français

Mis à jour le 25/02/2019

  • Tout public
  • Site et plateforme
  • Langue française
  • Numérique

Yall'lab

L’Institut français et l’Institut français de Tunis créent un Laboratoire franco-tunisien autour de l’apprentissage immersif des langues.

Mis à jour le 09/12/2021

  • Tout public
  • Temps fort
  • Langue française
  • Numérique

IFos

Plateforme du français professionnel de l’Institut français

Mis à jour le 25/02/2019

  • Tout public
  • Site et plateforme
  • Langue française
  • Numérique

IFcours

Formation en français en ligne

Mis à jour le 25/02/2019

  • Tout public
  • Site et plateforme
  • Langue française
  • Numérique

Shoot the Book Anim' Mifa 2019

Après une première édition réussie en 2018, Shoot the Book Anim': Meet the Publishers revient au Mifa pour la deuxième année consécutive, en partenariat avec la SCELF, l'Institut français et Auvergne-Rhône-Alpes Cinéma.

Mis à jour le 11/06/2019

  • Tout public
  • Actualité IF ou Pro
  • Cinéma
  • Langue française
zip Document Zip

Atelier EdTech : ressources

  • Réservé aux membres du réseau diplomatique français
  • Membres du réseau diplomatique français
  • Ressource
  • Langue française
  • Numérique
zip Document Zip

Atelier EdTech : Comment organiser un marathon pédagogique (vidéo)

  • Réservé aux membres du réseau diplomatique français
  • Membres du réseau diplomatique français
  • Ressource
  • Langue française
  • Numérique